PREMIER FAUST DE GOETHE TRADUCTION DE NERVAL

PREMIER FAUST DE GOETHE TRADUCTION DE NERVAL

Plus de détails


2,90 € TTC

Niveau: LycéePages: 3


Prévenez-moi lorsque le produit est disponible

PREMIER FAUST DE GOETHE TRADUCTION DE NERVAL

Le Soir
Commentaire composé
PRÉSENTATION DU TEXTE
L'extrait proposé du premier Faust de Goethe traduit par Nerval nous présente Faust découvrant, seul, la chambre de Marguerite. Cette découverte est formulée en un monologue dont le rythme agité est traduit par une accumulation d'exclamations. Faust exprime en effet, dans une succession d'interpellations, les impressions qui naissent en lui à la vue d'un lieu chargé d'émotion, dont il donne une vision imprégnée de sentiment religieux. On se rend compte, cependant, que la découverte des détails de la pièce modifie ses réactions dans une approche plus profane : Marguerite, perçue comme un ange, représente aussi la tentation, et la matérialisation de ses désirs charnels.
La construction du texte repose sur l'entrelacement subtil de deux thèmes, l'aspiration vers la pureté d'un idéal empreint de foi et le désir des agréments de la vie. Étudier l'un et l'autre et leur relation, peut conduire à élucider l'ambiguïté d'un personnage, d'un comportement, et à travers lui, la signification profonde du mythe de Faust.
On pourra étudier comment l'entrelacement et parfois la confusion des deux thèmes du sentiment religieux et du bonheur terrestre permettent de comprendre l'ambiguïté d'un héros déchiré entre des aspirations contraires.

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des commentaires.


30 Autres documents postés par : Alain.T


30 autres produits dans la même catégorie :

Panier  

Aucun produit

Total 0,00 €

Panier Commander